domingo, 30 de marzo de 2014

Pink skirt.

¿Conocéis esa sensación de probaros algo que pensabais que os quedaría fatal y al véroslo puesto no puede gustaros más? Pues eso es lo que me pasó a mi en H&M con esta falda. Cuando la vi me recordó a la falda que llevaba con el uniforme del colegio y sólo pude pensar que parecería una mesa camilla con algo tan llamativo y con tantas tablas. Sin embargo, mi novio me animó a probármela y no pudo gustarme más. ¿Las razones? La primera, sin duda, su color; me encanta. La segunda, se adapta a mi cintura y no me aprieta en la cadera, algo que no me suele pasar a menudo. La tercera, me encanta el movimiento de las tablas, es importante que la tela pese para que la falda no se levante demasiado al andar pero tenga forma. 

Decidí combinarla con la cazadora tipo perfecto para romper totalmente con el estilo de la falda y el resultado me parece inmejorable. ¿Que opináis vosotras?

Do you know that feeling when you thought you will look terrible in some clothes and then you try it and you look great? Well that's what happened to me in H&M with this skirt . When I saw it reminded me of the skirt i had to wear with the school uniform. However, my boyfriend encouraged me to try it on and could not like it more. The reasons? The first, definitely its color, I love it. The second, fits my waist and I do not press on the hip , which does not usual to me. Third, I love the movement of the tables, it is important that the fabric for the skirt though not too up to walk but the shape .

I decided to combine it with the perfecto jacket to completely break with the style of the skirt and the result seems unbeatable. What do you think?



sábado, 29 de marzo de 2014

Wonderland.

  Esta temporada, los estampados naif y los dibujos animados se han propuesto invadir tiendas y calles lo que significa que personajes como Mickey Mouse o Bambi se convertirán en nuestros aliados a la hora de dar un toque infantil a nuestros looks más desenfadados. Por esta razón, yo he decidido rescatar de mi armario una sudadera de Alicia en el país de las maravillas que compré en Bershka hace ya unas cuantas temporadas. Me apetecía enseñaros un look que se acerca más a lo que realmente es mi estilo entre semana: sudadera o jersey, vaqueros y deportivas. Ese suele ser mi uniforme para la universidad, porque me parece importante ir cómoda. El vaquero rojo lo compré en C&A; conozco mucha gente que no ve esta tienda como una parada más a la hora de ir de compras, pero para quienes tengan problemas a la hora de encontrar talla, es una buena opción, con precios razonables y modelos sencillos y cómodos.

This season, naive prints and cartoons are invading shops and streets. Characters like Mickey Mouse or Bambi will become our allies to give a child touch to our more casual looks. For this reason, I have decided to rescue from my closet a sweatshirt from Alice in Wonderland that I bought in Bershka a few seasons ago. I wanted to show you a look that is closer to what is really my weekday style: sweatshirt or sweater, jeans and sneakers. That's usually my uniform for university, because I think it is important to go comfortably. Red jeans are from C&A and if you have problems to find jeans of large sizes like me, it's a good option because of their useful and confortable jeans.


Os dejo también algunos enlaces a las propuestas que hay actualmente en tiendas:
La dama y el vagabundo en ASOS
Unicornios en PULL&BEAR
Mickey mouse en PULL&BEAR y en MANGO

I leave you some links to proposals that are currently in stores: 
Lady and the Tramp at  ASOS
Unicorns in PULL&BEAR
Mickey mouse PULL&BEAR and MANGO



martes, 25 de marzo de 2014

Tendencias imposibles: Guiri-Chanclas.

Llega el buen tiempo y nuestros pies están ya deseando salir al mundo y respirar. Empieza la fiebre de las pedicuras y podólogos y todas corremos como locas a sacar nuestras preciosas sandalias en cuanto empieza a calentar el sol.

Con el pensamiento de lucir esa pedicura recién hecha y tus pies lisos y suaves como el culo de un lactante, te dispones a buscar sandalias en las tiendas, pero... ¡¡HORROR!! ¿QUE INVENTO ES ÉSTE? Te quedas ojiplática cuando entras en Zara y ves esto...
Zara SS14

lunes, 24 de marzo de 2014

Flowers.

Lo confieso, soy adicta a las flores. Hace unos años los estampados florales empezaron a convertirse en los reyes de las tiendas y desde entonces mi armario no ha parado de recibir flores en todo tipo de prendas, pero no puedo evitarlo, me apasionan. Así que, como os podéis imaginar, en cuanto vi este vestido me enamoré y no pude evitar llevármelo a casa mientras mi novio se metía conmigo diciendo que no tengo remedio. Puede que tenga razón, pero a mi me parecen prendas súper alegres y que consiguen que cualquier look, por sencillo que sea, tenga más vida. 

Este es ejemplo de esos looks sencillos en los que un vestido con un estampado tan llamativo se merece toda la atención que se le puede dar. Espero que os guste el look y sobre todo que tengáis un buen lunes.

I confess, I'm addicted to flowers. A few years ago floral prints began to become the kings of the shops and my wardrobe has not stopped receiving flowers in all kinds of garments, but I can not stop it, I'm passionate about that pattern. So, as you can imagine, when I saw this dress I fell in love and could not avoid shopping it while my boyfriend said to me that I have to stop this addiction. Maybe he's right, but I think they're super cheerful clothes and with them, any look, no matter how simple, has more life. 

This is an example of those simple looks in a dress with such a striking pattern that deserves all the attention you can give. I hope you like it and have a good Monday.
  

domingo, 23 de marzo de 2014

Parka.

Hoy os traigo mi look de ayer, sábado. Un look cómodo y abrigado para dar un paseo por el centro de la ciudad, tomar algo, ver tiendas... Un plan de sábado. 

Este collar llevaba mucho tiempo en el olvido así que ayer decidí rescatarlo. En principio tenía pensado un look totalmente diferente, pero las temperaturas han vuelto a bajar y me vi obligada a seguir con la ropa de invierno aunque esté deseando desterrarla.

Today I bring you my look from yesterday, Saturday. Comfortable and warm for a walk in the city center, go shopping ... The perfect Saturday plan. 

This necklace had been forgotten for a long time, so yesterday I decided to rescue him. At first I thought a totally different look, but temperatures have fallen again and I was obliged to go with winter clothes even when I'm willing to banish.

lunes, 17 de marzo de 2014

Coral.

Ayer os traía un look en el cual la chaqueta biker tenía un papel importante, aportando todo su carácter rockero e informal. Para romper con eso, quería enseñaros esta otra chaqueta, con el mismo corte, pero con un material muy diferente. Este tipo de prendas de tweed me encantan, me encanta la mezcla del material con el corte de la cazadora y un tono tan vivo como es el coral.

Encontré esta cazadora hace un año en Primark. Después de plantearme varias veces si me animaba a comprarla o no, la encontré un día rebajada a 11 euros y apareció una luz celestial sobre ella. Es muy finita, no lo voy a negar, pero es perfecta para esos días en que no sabes si llevar chaqueta o no porque está el tiempo raruno. La cazadora es de 2013, así que os dejo el enlace de otros modelos similares que se encuentran ahora mismo en las tiendas, no he encontrado ninguno tan low cost como el mío, pero seguro que es cuestión de rebuscar un poquito más. Personalmente, me encantan estas de Zara SuiteBlanco Asos y Asos Curve. (Pinchad en ellas para ver los enlaces)


Yesterday I show you a look in which the biker jacket had an important role because os its rocker and informal nature. To break with that, I wanted to show you this other jacket, with the same cut, but with a very different material. I love the mixture of the material with the cutting of the jacket and a tone is as alive as the coral. 

I found this jacket a year ago in Primark. After thinking several times if I dared to buy it or not, one day I found it on sale for 11 euros and a heavenly light appeared above it. It is very thin, I will not deny, but is perfect for those days when you do not know if you wear a jacket or not because of the weird weather. The jacket is from 2013, so I leave the link of similar items that are in stores now, have not found one as low cost as mine, but I'm sure is a matter of digging a little more. I'm in love with these from Zara SuiteBlanco Asos and Asos Curve. (Click on them to open the page items)


domingo, 16 de marzo de 2014

Burgundy.

Desde que el sol decidió volver a nuestras vidas y traer un poco de alegría, lo que más apetece cuando llega el deseado fin de semana es pasear. Así que, un look cómodo y resultón es la mejor opción a la hora de elegir atuendo.

Yo escogí estas bailarinas tipo sleepers, que fueron un gran compra de rebajas (nada más y nada menos que 6,99€ en Lefties), vaqueros, una blusa básica en color vino y una cazadora tipo perfecto. Como os decía, es un look muy sencillito, pero que da mucho juego. Además, quizá sea cosa mía, pero el rojo en general, y el rojo vino en particular, me parece un color que aporta siempre elegancia. Os dejo que juzguéis vosotras/os.


Since the sun decided to return to our lives and bring a little joy, we only desiderate to go for a walk when the weekend arrives. So a comfortable and cool look is the best option when choosing outfit. 

I chose these shoes, they were on a unrejectable prize (nothing more and nothing less than € 6.99 in Lefties), jeans, a basic blouse in burgundy and a perfecto jacket. As I said, it is a very easy look, but very cool. In addition, it may be my thing, but red in general, and burgundy in particular seems to me a colour that always brings elegance. Judge it yourself.


domingo, 9 de marzo de 2014

Soft colours.

Esta semana el sol decidió volver a aparecer en Galicia y lo ha hecho por la puerta grande. El calorcito y el cielo incitaban a pasear por las playas y empezar a desterrar la ropa de invierno, aunque aquí nunca se sabe y puede que tengamos que volver a rescatar las botas antes de guardarlas definitivamente.

Para disfrutar de un paseito elegí un look con tonos muy suaves, dándole un toque original con estas zapatillas de leopardo. Este fue el resultado que obtuve combinando prendas básicas en diferentes tonos de la misma gama y puedo decir que me encanta, ¿y a vosotros/as?

This week the sun decided to come back Galicia and made it through the front door. The weather and sky invited us to go for a walk on the beach and start banish winter clothes, but  here there´s nothing sure about weather and we may have to rescue the boots before final storage. 

I chose a look with very soft tones, adding a cool detail with these leopard shoes. This was the result I got by combining basic pieces in different shades of the same range and I can say I love it, and you?



miércoles, 5 de marzo de 2014

Tendencias imposibles: El curioso caso del botín-sandalia.

Hoy empiezo una nueva sección en el blog: Tendencias imposibles.

A menudo, en el mundo de la moda sucede que, un diseñador o marca presentan un nuevo producto que al principio es difícil de comprender. La gente no sabe si le gusta o no, pero las bloggers empiezan a lucirlo, las marcas low-cost empiezan a clonarlo y... PLAGA.

La pasada temporada otoño-invierno empezamos a notar una presencia cada vez mayor de botines con aberturas. Desde que vi los primeros sólo he podido preguntarme: ¿los botines no son para llevar los pies abrigados en invierno? Pues parece ser que no, porque esta temporada siguen presentes y evolucionan de tal manera que incluso las tiendas no saben si denominarlos botines o sandalias.


Today I begin a new section on the blog: Impossible trends. 

Often in the world of fashion happens that a designer or a brand create a new product that is difficult to understand. People don't know if they like it or not, but bloggers begin to wear it, low-cost brands begin to clone and ... PLAGUE. 

Last season autumn-winter began to notice a growing presence of booties with openings. Since I saw the first I could only wonder: the boots are not to bring the feet warm in winter? Well, apparently not, because this season remain and evolve so that even the shops do not know whether to call them booties or sandals.
Asos / Bershka / Carvela

martes, 4 de marzo de 2014

Rain over me.

Este invierno se está convirtiendo en el más lluvioso que recuerdo. Cada día es una aventura salir a la calle y llegar a tu destino seca, peinada y con el paraguas entero, ya que las ciclogénesis no nos dan descanso por el norte. Pero como bien dice el dicho del que tan cansados empezamos a estar "al mal tiempo buena cara".

Para ello, lo fundamental son los looks cómodos y prácticos. Personalmente, yo me declaro muy fan de los básicos más abrigaditos, jerséis de lana, bufanda, gorrito, botines que alejen la lluvia de mis pies durante todo el día...


This winter is becoming the wettest I remember. Every day is an adventure to go outside and get your destination dry, with your hairstyle well and your umbrella alife, because this winter is not giving us rest of the rain. 

The key to face the weather is taking advance of comfortable and practical looks. Personally, I declare myself a fan of the warmy basics, wool sweaters, scarfs, caps, booties that keep the rain away from my feet all day ...


lunes, 3 de marzo de 2014

Tres, dos, uno... ¡Arrancamos!

Hoy empiezo una nueva aventura y la comparto con todo aquel que, intencionadamente o de casualidad, encuentre este blog.

Llego al mundo blogger con mucha ilusión y con la intención de servir de inspiración. ¿Quién no se ha preguntado "¿esto me quedará bien?" después de ver las tendencias para la próxima temporada? Pues de eso trata Not about the size, de adaptar las tendencias a la calle, a los presupuestos más modestos y a los cuerpos reales, sean de la talla que sean.

Espero llegar a ganarme un huequito en vuestros corazones y sobre todo en vuestro historial de búsqueda. Prometo volver pronto con outfits, tendencias y consejos.

Un beso.