martes, 30 de diciembre de 2014

Magic.


"Todos tenemos luz y oscuridad dentro de nosotros, lo importante es lo que decidimos potenciar"
Sirius Black

viernes, 5 de diciembre de 2014

Light.


"La luz es el material más lujoso que hay  
 pero, como es gratis, no lo valoramos."
Alberto Campo Baeza

miércoles, 19 de noviembre de 2014

jueves, 6 de noviembre de 2014

martes, 21 de octubre de 2014

Male.



"Los trajes son arquitectura, la arquitectura que te puedes poner. Hay arquitectura que penetra y arquitectura penetrante. La arquitectura penetrante es la que llevas en tu piel; cómo te vistes, cómo hablas, cómo te mueves."


Teresa Sapey para Jotdown Magazine

martes, 14 de octubre de 2014

Fall.


El frío está llegando a nuestras vidas de nuevo y nos encontramos en ese momento del año en que no sabes si ponerte medias, botas o cualquier jersey abrigado; será o no algo exagerado. En Coruña, el viento frío y la humedad cada vez están más presentes, así que poco a poco mi armario se va vistiendo con nuevas texturas y telas. Todas las prendas de este outfit, excepto los botines, han aparecido ya en el blog, en diferentes temporadas,climas y situaciones; pero me pareció una buena elección para un post, ya que solemos pensar que el frío exige colores oscuros. 


The cold is coming back into our lives and we are in that time of year when you do not know if the fact of wearing tights, boots or warm sweater; be somewhat exaggerated or not. In Coruña, cold wind and wet are increasingly present so gradually be wearing my closet with new textures and fabrics. All items in this outfit, except the boots, have already appeared on the blog, in different seasons, climates and situations; but it seemed like a good choice for a post, as we tend to think that the light colors are only for the summer.

miércoles, 24 de septiembre de 2014

Camouflage.


Hace unos meses, en el post Shades of grey, reflexionaba sobre si es o no buena idea utilizar pantalones estampados cuando tienes unas piernas bien potentes, como es mi caso. Mi conclusión fue que siempre hay que probar, que hay prendas que nos sorprenden y que no podemos cerrarnos puertas sin asomar primero un poco la patita (o la patorra como es el caso). Con lo cual, no tengáis miedo, no tenemos que escondernos ni que vestir siempre de negro, de colores neutros y con ropa que no llame la atención.

En general, la ropa de inspiración militar me encanta. Abrigos, parkas, pantalones, botas... Todos son bienvenidos en mi armario, así que cuando vi este pantalón me lancé a por él. En esta ocasión decidí crear un look sotisficado a pesar de la "dureza" del camuflaje y de la biker, pero creo que esta prenda me dará mucho juego en looks más desenfadados.


A few months ago, in the post Shades of grey, pondered whether or not it is good idea to use patterned pants when you have a big legs, like me. My conclusion was that we should always try items because sometimes they're surprising and we can't close doors without trying first. So, don't be afraid. We don't have to wear only black clothes por neutral colors.

I love military-inspired clothes. Coats, parkas, pants, boots ... All are welcome in my wardrobe, so when I saw these pants I rushed after him. This time I decided to create a smart look despite the "hardness" of camouflage and the biker, but I think I'll also use this pant a lot in casual looks.

domingo, 21 de septiembre de 2014

Desayuno blogger en Vigo.

El pasado 6 de septiembre tuvo lugar en Vigo un desayuno blogger organizado por Bea, del blog Más que moda. Además de tomarnos un desayuno para auténticas campeonas en Castellanos, compartimos risas, anécdotas y opiniones durante toda la mañana. Es el cuarto desayuno que se organiza en Vigo, y el segundo al que asisto, y lo cierto es que lo pasé genial. Bea hizo un trabajo fantástico organizándolo y contactando con un montón de marcas para que todas pudiésemos probar productos y marcharnos cargaditas de bolsas a nuestras casas.

Las fotos del desayuno se las he "robado" a Estefanía del blog Velitsa, espero que no le importe ;) 

miércoles, 10 de septiembre de 2014

Effortless.


Ahora que estamos entrando en la recta final del verano, los días empiezan a acortarse y nunca sabemos cuando empezará a refrescar. Para combatir esta situación, en lugar de seguir el archiconocido consejo de la rebequita, recurrí a una camisa vaquera sobre un vestido muy básico.

Me gusta mucho combinar prendas superpuestas, con diferentes largos que aporten movimiento y un toque desenfadado al look. Le añadimos unos cuantos accesorios y... voilà! 


Now we are entering the final stretch of summer, the days begin to be shorter and we never know when it will begin to be cold. To combat this situation I turned to a denim shirt over a basic dress. 

I love to combine overlapping garments with different lengths to provide movement and a fresh touch to the look. We add a few accessories and... voilà!


miércoles, 3 de septiembre de 2014

White.


Soy adicta a las chaquetas. Si, como lo leéis. Cada vez que entro en una tienda, todas las chaquetas y abrigos me hacen ojitos para venirse conmigo a casa, pero yo me resisto porque mi armario tiene un límite (y la paciencia de mi familia, que se opone a morir sepultada bajo ropa, también). Pero de vez en cuando pico y me llevo a casa alguna cosa bonita como la que os enseño hoy.


I'm addicted to jackets. Yes, as you read it. Every time I go into a shop, all jackets and coats try to seduce me to come home with me, but I resist because my wardrobe is limited (and patience of my family, which is opposed to die buried under clothes, too ). But occasionally I pick and take home something nice as the one I show you today.

domingo, 31 de agosto de 2014

Shopping: C&A

La adolescencia es el mejor momento para encontrarse, para definir tu estilo y experimentar con la ropa. Aunque sigamos experimentando, a medida que nos hacemos mayores empezamos a tener unos gustos más definidos y concretos, que se apoyan sobre la base adquirida durante esos caóticos años. Cuando tienes sobrepeso, todos estos experimentos y búsquedas se complican, ya que la oferta de ropa de tu talla es mucho menor y, normalmente, va dirigida a un público más maduro.

Ahí es donde entra en mi vida C&A. Prendas que llegan hasta la talla 52, con el mismo precio que las del rango de tallas estándar y adaptadas a las tendencias. Quizá no sea una de las cadenas más innovadoras o arriesgadas, pero cada vez veo más ropa que me gusta en sus tiendas y creo que está cambiando su imagen poco a poco. Sin duda, C&A me salvó cuando era una plus size teen, dándome la posibilidad de comprar cosas tan básicas como vaqueros pitillos o shorts.

Por estas razones, decidí hacer un post de shopping de esta marca, porque mi culo plus size le debe mucho. He hecho una selección de prendas que me enamoraron y que cubren tallas desde la 36 a la 52 o entre la XS y la XXL. Espero que os guste y que me contéis vuestra opinión sobre esta marca que, en mi opinión, se está abriendo hueco entre el público joven.



















¿Qué os parece? ¿Soléis comprar en C&A?

miércoles, 27 de agosto de 2014

Pink is back.

El verano es la temporada de los riesgos, de las combinaciones imposibles en las que todo vale y la mezcla de estilos. Personalmente, soy muy partidaria de correr riesgos con la ropa, experimentar y mezclar prendas que nunca había pensado mezclar... Hacer que parezcan siempre diferentes, porque no todas tenemos el vestidor de Olivia Palermo y tenemos que aprovechar al máximo las posibilidades que nuestro armario nos ofrece. El look que os traigo en este post está protagonizado por dos prendas, muy simples, pero con mucha importancia por sus llamativos colores. Ambas las habéis visto en anteriores ocasiones, la falda en el post Pink skirt y la blusa en el post Cropped; pero esta vez he querido crear un look más divertido, colorido y veraniego.



Summer is the season of the risks, of impossible combinations in which anything goes and the mixture of styles. Personally, I am very much in favor of taking risks with clothing, experiment and mix garments I had never thought to mix... Make them look always different, because not all of us have Olivia Palermo's closet and we have to make the most of the opportunities our closet offers. The look that I bring you this post is played by two pieces, very simple, but very important for their bright colors. You have seen both in the past, the skirt in the post Pink skirt and blouse in the post Cropped; but this time I wanted to create a fun, colorful and summery look.


miércoles, 20 de agosto de 2014

White lace.



Hace ya casi dos meses, en el post White&Denim os hablaba de mi experiencia con los pantalones blancos y la creencia de que las piernas rechonchas y este color no son buena combinación, llegando a la conclusión de que lo más importante no es el color, si no encontrar el tejido y la forma adecuados. Así que hoy, con el verano bien avanzado, atacan de nuevo, pero esta vez en versión short y con un tono un poco más crudo. 


Almost two months in the post White&Denim I talked about my experience with white pants and a belief that fat legs and this color are not a good combination, and concluded that the most important thing is not color, finding the right fabric and form is the way to success. So today, white pants attack again, but this time in short version.

viernes, 8 de agosto de 2014

Denim dress.

Lo confieso, me he enamorado. Me he enamorado del sur, de su gente, de su alegría y de sus calles estrechas y fachadas cubiertas de flores. Me he enamorado de las puertas que conducen a patios llenos de macetas y luz. 

Nunca había viajado a Andalucía, al menos no con uso de razón porque con tan sólo un año estuve en la Expo de Sevilla en 1992. Pero esta vez, 22 años más tarde, he podido disfrutarlo y empaparme de toda su belleza. Nuestro destino era Rota, en Cádiz, una villa que deseaba conocer ya que es la que ha visto crecer a mi novio. Él ha sido mi guía en este viaje, al igual que yo he sido la suya tantas veces por mi tierra.


I confess, I'm in love. I've fallen in love with the south of Spain, with its people, its joy and its narrow streets and facades covered with flowers. I'm in love with the doors leading to yards full of pots and light. 


I had never traveled to Andalusia, at least not with the use of reason because I visited Seville when I was only one year in the Expo in 1992. But this time, 22 years later, I was able to enjoy it and soak in all its beauty. Our destination was Rota, Cadiz, a town I wanted to know because my boyfriend has grown up there. He has been my guide on this journey, as I have been many times in my own land.

martes, 1 de julio de 2014

Shopping: Yours Clothing

El otro día leí un artículo en Loversize sobre Project Runway y la defensa de las tallas grandes en dicho programa. Para quienes no lo sepáis, Project Runway es un programa de moda estadounidense, ya lleva varias temporadas y es presentado por la mismísima Heidi Klum, casi ná. Una de las pruebas que le ponen a los diseñadores es confeccionar ropa de tallas grandes y al parecer es la más odiada por todos ellos, ya que se quejan de la dificultad de dicha tarea. (Si queréis leer el artículo, de hecho os recomiendo que leais muchas más cosas del blog porque es una maravilla, os dejo el enlace aquí).




 Me llamó mucho la atención el tema de la "dificultad" que supone hacer ropa para tallas por encima de la 38 y supongo que quizá por ello sea también difícil de encontrar. Aunque quizá no sea tan difícil, las tallas grandes están de moda, las grandes cadenas empiezan a ser conscientes de la importancia de este mercado y están empezando a hacerles un hueco, con lo cual ir de compras empieza a ser una tarea más fácil. Debo confesar que yo soy una adicta total a las compras, a día de hoy lo disfruto como una enana, pero antes era una verdadera pesadilla, no encontraba talla en ningún sitio y cuando la encontraba parecía algo sacado del armario de mi abuela. Ahora mismo uso una 46 de pantalón, así que a pesar de llevar una talla grande, tengo bastantes opciones, pero no hace mucho tiempo mi culo necesitaba nada más y nada menos que una 52 y, si amigas, la cosa era mucho más complicada. Por esta razón, he pensado en inaugurar una nueva sección para hablar de tiendas plus size o que tengan un rango de tallas más amplio de lo normal, muchas ya las conoceréis pero puede que con alguna os pille despistada y tengáis una tienda más que añadir a vuestra lista de imprescindibles. 

La primera marca será Yours Clothing, una marca británica que se dedica en exclusiva a las tallas grandes. Su página web está repleta de prendas que son tendencia y que van desde la talla 42 hasta la 60. En anteriores posts (Zebra y Fringe) me habéis visto con algunas de sus prendas y debo decir que la experiencia me ha encantado. Añado, como curiosidad que recientemente la marca ha fichado como imagen a Hayley Hasselhoff, si señoras, la hija del mismísimo David Hasselhoff.



Para que veáis que no hablo por hablar y que se puede ir divina tengas la talla que tengas, he creado tres looks muy veraniegos con prendas de la marca. Si pincháis sobre el nombre de la prenda, os llevará a la página de la misma.

LOOK 1




LOOK 2




LOOK 3 




No podía dejar de enseñaros estos dos kimonos de flores que son puro amor.







¿Que os parece esta tienda? ¿La conociais? 

lunes, 21 de abril de 2014

Spring.



Durante la Semana Santa hemos podido disfrutar de un clima totalmente veraniego, así que decidí aprovechar para estrenar estas sandalias y este bolso tan coloridos. Tanto el baby blue como el naranja se ha convertido en un must para esta temporada y creo que juntos quedan estupendamente bien. He de decir también que cada vez disfrutamos más haciendo las fotos y creo que eso se refleja en el resultado. 

Espero que os guste el look y que tengáis un buen comienzo de semana.


The weather couldn´t be better during this Easter holidays, so I decided to wear my new beautiful sandals and this lovely orange clutch. Orange and baby blue are becoming a must have this season and I think they could not be better together. We are starting to enjoy more and more with photography sessions and I think that it's reflected in the result.

Hope you like the look and have a good Monday.


martes, 15 de abril de 2014

Blue.

Dicen que la primavera la sangre altera, pero yo creo que soy un poco inmune. Mientras mucha gente se lanza a las playas y a lucir carnaza, yo no me animo a desterrar las chaquetas y los vaqueros. Supongo que no soy la única que espera a "sentirse preparada" para enseñar al mundo un poco de muslámen (y más cuando mi color es más crepusculino que latino), así que los looks de entretiempo se convierten en un reto a veces.

En esta ocasión escogí combinar los vaqueros con una camiseta básica, una chaqueta cortita y mis nuevos mocasines que me tienen enamorada. No es un look nada arriesgado, pero en mi opinión, la chaqueta y los mocasines ya aportan todo lo necesario. 

¿Qué opináis? ¿Os cuesta empezar a enseñar carne o sois de las que desterráis los vaqueros largos en cuando sale un poco de sol?


Some people say spring alters blood, but I think I'm a bit immune. While many people turn to the beaches and show their body, I do not encourage myself to banish jackets and jeans. I guess I'm not the only one waiting to "feel ready" to show the world my thighs (specially when I look more like a Twilight vampire than a latin girl).

This time I chose to combine jeans with a basic tee, short little jacket and my new moccasins that I can´t love more. I's not a risky look, but in my opinion, the jacket and loafers bring everything to this outfit. 

What do you think? Do you wait to feel ready for showing ypur body or you mind long jeans when it goes a little sun?


domingo, 13 de abril de 2014

Leopard.

Sin duda alguna, el leopardo lleva ya unos cuantos años siendo uno de los estampados estrella. Siempre me ha encantado, pero para pequeñas dosis: un bolso, el forro de una americana, unas zapatillas... Hasta ahora nunca había tenido una prenda de leopardo, pero en cuanto me probé esta camisa, supe que tenía que llevármela conmigo. Decidí combinarla con prendas básicas y lisas, pero me quedé con ganas de experimentar y mezclarlo con algún otro estampado así que seguro que la volvéis a ver dentro de algún tiempo.

Y vosotras, ¿que opináis de la ropa de leopardo?

Without doubt, leopard is a print star. I've always loved, but for small doses: a bag, the lining of an American, a pair of shoes ... so far never had a piece of leopard, but when I tried this shirt, I knew I had to take her with me. I decided to combine it with basic and plain clothes, but I was wanting to experiment and mix well with some other pattern so that's sure you woll see this shirt again. 

And you, what do you think about leopard clothes?



martes, 8 de abril de 2014

Shades of gray.

Los pantalones con estampado floral se están convirtiendo en un must en estos últimos años. Nunca pensé que me enfundaría unos porque los estampados no hacen ningún favor a las caderas generosas, pero me equivocaba. A veces la moda nos sorprende y aquello que pensamos que nos quedaría horrible, se puede convertir en nuestra prenda favorita. Soy de las que piensan que las prendas en la percha engañan mucho, e incluso las tiendas engañan también, y es que a veces nos cerramos en un pequeño círculo de tiendas pensando que el resto no son de nuestro estilo... GRAN ERROR. 

Cuando encontré este pantalón en Kiabi pensé: Ufff.. ¿flores con mis piernazas? Pero como siempre allí estaba mi novio para animarme y decidí probar, al ser oscuros igual me quedaban bien. Empecé a buscar talla y sólo había hasta la 44, así que yo, que calzo una 46 o una 48, no iba a poder meter mi culo en aquel pantalón que había despertado mi curiosidad. GRAN ERROR DE NUEVO. Probaos siempre la ropa cuando tengáis dudas, no todas las tiendas tallan igual. Me pareció que tallaban grande, así que me arriesgué con la 44 y aquí está el resultado, sin duda se ha convertido en uno de mis pantalones favoritos. Por desgracia ya no está disponible porque lo compré en invierno, pero ahora tienen una versión con el fondo blanco y las flores en color, os dejo el enlace aquí.

Y vosotras, ¿os arriesgáis con prendas que no pensabáis que fuesen para vosotras? ¿Y con las tiendas?


Floral Print pants are becoming a must in recent years . I never thought about that prints do any favor to my generous hips, but I was wrong . Sometimes fashion surprises us and what we thought would be horrible on us, can become our favorite garment. I am one to think that the clothes on the hanger cheat a lot, and even stores cheat too, and sometimes we close in a small circle of stores thinking that the rest are not our style ... BIG MISTAKE .

When I found these pants in Kiabi thought: Floral print for my big legs? But as always there was my boyfriend to encourage me, so I decided to try. I started looking for size and had only until 44 (UK16) , and I use to wear a 46 or 48 (UK18-20), so I would not be able to put my ass in that trousers that had sparked my curiosity. BIG MISTAKE AGAIN . Always try clothes when you have doubts , not all stores have equal sizes. I thought it carved big, so I took a chance with the 44 and here is the result , no doubt has become one of my favorite pants . Unfortunately is no longer available because I bought it in winter season, but now they have a version with white background and flowers in color, I leave the link aquí.


And you, do you risk in clothes that you thought they were not for you? And the stores?



domingo, 6 de abril de 2014

Sporty.

Hace un mes que empecé este blog, con una intención clara, inspirar y, sobre todo, demostrar que la moda no depende de tallas ni de cuerpos. He recibido un apoyo mucho mayor de lo que podría haber esperado y poco a poco este espacio va creciendo. Cada vez me lo paso mejor haciendo las fotos y voy cogiendo soltura y confianza ante la cámara. Quiero agradeceros vuestro apoyo y las buenas palabras que siempre tenéis para mi, tanto aquí como en las redes sociales, porque eso es lo que me anima e ilusiona para seguir proponiendo looks y tendencias.

Este sábado, acudí a una quedada organizada por algunas bloggers de Vigo y no pude quedar más encantada, todas las chicas son un verdadero amor y desayunamos en Sésamo Bakery Shop, un sitio precioso al que nunca había ido y en el que repetiré, eso seguro. 

Éste es el look que elegí, un outfit muy sencillito con el toque chic que le aporta la chaqueta de tweed. Para restarle seriedad la combiné con un jersey de punto, vaqueros y unas Converse. ¿Qué os parece? 


It's been a month since I started this blog, the intention: inspire and most of all, prove that fashion does not depend on size or bodies. I received more support than I could have hoped and gradually this space grows. I have fun when I take photos and my confidence before the camera is growing. I want to thank you for your support and good words you always have for me, both here and in social networks because that is what excites and encourages me to continue proposing looks and trends.

This Saturday, I went to a meetup organized by some bloggers from my city, Vigo and I could not be more delighted , all the girls are lovely and we had breakfast at Sesame Bakery Shop, a lovely place I've never been and where I'll repeat , that's for sure .

This is the look I chose, very easy and simple, with the chic touch which gives the tweed jacket. To take away the seriousness I combined it with a knitted sweater, jeans and Converse.¿What do you think?

domingo, 30 de marzo de 2014

Pink skirt.

¿Conocéis esa sensación de probaros algo que pensabais que os quedaría fatal y al véroslo puesto no puede gustaros más? Pues eso es lo que me pasó a mi en H&M con esta falda. Cuando la vi me recordó a la falda que llevaba con el uniforme del colegio y sólo pude pensar que parecería una mesa camilla con algo tan llamativo y con tantas tablas. Sin embargo, mi novio me animó a probármela y no pudo gustarme más. ¿Las razones? La primera, sin duda, su color; me encanta. La segunda, se adapta a mi cintura y no me aprieta en la cadera, algo que no me suele pasar a menudo. La tercera, me encanta el movimiento de las tablas, es importante que la tela pese para que la falda no se levante demasiado al andar pero tenga forma. 

Decidí combinarla con la cazadora tipo perfecto para romper totalmente con el estilo de la falda y el resultado me parece inmejorable. ¿Que opináis vosotras?

Do you know that feeling when you thought you will look terrible in some clothes and then you try it and you look great? Well that's what happened to me in H&M with this skirt . When I saw it reminded me of the skirt i had to wear with the school uniform. However, my boyfriend encouraged me to try it on and could not like it more. The reasons? The first, definitely its color, I love it. The second, fits my waist and I do not press on the hip , which does not usual to me. Third, I love the movement of the tables, it is important that the fabric for the skirt though not too up to walk but the shape .

I decided to combine it with the perfecto jacket to completely break with the style of the skirt and the result seems unbeatable. What do you think?



sábado, 29 de marzo de 2014

Wonderland.

  Esta temporada, los estampados naif y los dibujos animados se han propuesto invadir tiendas y calles lo que significa que personajes como Mickey Mouse o Bambi se convertirán en nuestros aliados a la hora de dar un toque infantil a nuestros looks más desenfadados. Por esta razón, yo he decidido rescatar de mi armario una sudadera de Alicia en el país de las maravillas que compré en Bershka hace ya unas cuantas temporadas. Me apetecía enseñaros un look que se acerca más a lo que realmente es mi estilo entre semana: sudadera o jersey, vaqueros y deportivas. Ese suele ser mi uniforme para la universidad, porque me parece importante ir cómoda. El vaquero rojo lo compré en C&A; conozco mucha gente que no ve esta tienda como una parada más a la hora de ir de compras, pero para quienes tengan problemas a la hora de encontrar talla, es una buena opción, con precios razonables y modelos sencillos y cómodos.

This season, naive prints and cartoons are invading shops and streets. Characters like Mickey Mouse or Bambi will become our allies to give a child touch to our more casual looks. For this reason, I have decided to rescue from my closet a sweatshirt from Alice in Wonderland that I bought in Bershka a few seasons ago. I wanted to show you a look that is closer to what is really my weekday style: sweatshirt or sweater, jeans and sneakers. That's usually my uniform for university, because I think it is important to go comfortably. Red jeans are from C&A and if you have problems to find jeans of large sizes like me, it's a good option because of their useful and confortable jeans.


Os dejo también algunos enlaces a las propuestas que hay actualmente en tiendas:
La dama y el vagabundo en ASOS
Unicornios en PULL&BEAR
Mickey mouse en PULL&BEAR y en MANGO

I leave you some links to proposals that are currently in stores: 
Lady and the Tramp at  ASOS
Unicorns in PULL&BEAR
Mickey mouse PULL&BEAR and MANGO



martes, 25 de marzo de 2014

Tendencias imposibles: Guiri-Chanclas.

Llega el buen tiempo y nuestros pies están ya deseando salir al mundo y respirar. Empieza la fiebre de las pedicuras y podólogos y todas corremos como locas a sacar nuestras preciosas sandalias en cuanto empieza a calentar el sol.

Con el pensamiento de lucir esa pedicura recién hecha y tus pies lisos y suaves como el culo de un lactante, te dispones a buscar sandalias en las tiendas, pero... ¡¡HORROR!! ¿QUE INVENTO ES ÉSTE? Te quedas ojiplática cuando entras en Zara y ves esto...
Zara SS14

lunes, 24 de marzo de 2014

Flowers.

Lo confieso, soy adicta a las flores. Hace unos años los estampados florales empezaron a convertirse en los reyes de las tiendas y desde entonces mi armario no ha parado de recibir flores en todo tipo de prendas, pero no puedo evitarlo, me apasionan. Así que, como os podéis imaginar, en cuanto vi este vestido me enamoré y no pude evitar llevármelo a casa mientras mi novio se metía conmigo diciendo que no tengo remedio. Puede que tenga razón, pero a mi me parecen prendas súper alegres y que consiguen que cualquier look, por sencillo que sea, tenga más vida. 

Este es ejemplo de esos looks sencillos en los que un vestido con un estampado tan llamativo se merece toda la atención que se le puede dar. Espero que os guste el look y sobre todo que tengáis un buen lunes.

I confess, I'm addicted to flowers. A few years ago floral prints began to become the kings of the shops and my wardrobe has not stopped receiving flowers in all kinds of garments, but I can not stop it, I'm passionate about that pattern. So, as you can imagine, when I saw this dress I fell in love and could not avoid shopping it while my boyfriend said to me that I have to stop this addiction. Maybe he's right, but I think they're super cheerful clothes and with them, any look, no matter how simple, has more life. 

This is an example of those simple looks in a dress with such a striking pattern that deserves all the attention you can give. I hope you like it and have a good Monday.
  

domingo, 23 de marzo de 2014

Parka.

Hoy os traigo mi look de ayer, sábado. Un look cómodo y abrigado para dar un paseo por el centro de la ciudad, tomar algo, ver tiendas... Un plan de sábado. 

Este collar llevaba mucho tiempo en el olvido así que ayer decidí rescatarlo. En principio tenía pensado un look totalmente diferente, pero las temperaturas han vuelto a bajar y me vi obligada a seguir con la ropa de invierno aunque esté deseando desterrarla.

Today I bring you my look from yesterday, Saturday. Comfortable and warm for a walk in the city center, go shopping ... The perfect Saturday plan. 

This necklace had been forgotten for a long time, so yesterday I decided to rescue him. At first I thought a totally different look, but temperatures have fallen again and I was obliged to go with winter clothes even when I'm willing to banish.

lunes, 17 de marzo de 2014

Coral.

Ayer os traía un look en el cual la chaqueta biker tenía un papel importante, aportando todo su carácter rockero e informal. Para romper con eso, quería enseñaros esta otra chaqueta, con el mismo corte, pero con un material muy diferente. Este tipo de prendas de tweed me encantan, me encanta la mezcla del material con el corte de la cazadora y un tono tan vivo como es el coral.

Encontré esta cazadora hace un año en Primark. Después de plantearme varias veces si me animaba a comprarla o no, la encontré un día rebajada a 11 euros y apareció una luz celestial sobre ella. Es muy finita, no lo voy a negar, pero es perfecta para esos días en que no sabes si llevar chaqueta o no porque está el tiempo raruno. La cazadora es de 2013, así que os dejo el enlace de otros modelos similares que se encuentran ahora mismo en las tiendas, no he encontrado ninguno tan low cost como el mío, pero seguro que es cuestión de rebuscar un poquito más. Personalmente, me encantan estas de Zara SuiteBlanco Asos y Asos Curve. (Pinchad en ellas para ver los enlaces)


Yesterday I show you a look in which the biker jacket had an important role because os its rocker and informal nature. To break with that, I wanted to show you this other jacket, with the same cut, but with a very different material. I love the mixture of the material with the cutting of the jacket and a tone is as alive as the coral. 

I found this jacket a year ago in Primark. After thinking several times if I dared to buy it or not, one day I found it on sale for 11 euros and a heavenly light appeared above it. It is very thin, I will not deny, but is perfect for those days when you do not know if you wear a jacket or not because of the weird weather. The jacket is from 2013, so I leave the link of similar items that are in stores now, have not found one as low cost as mine, but I'm sure is a matter of digging a little more. I'm in love with these from Zara SuiteBlanco Asos and Asos Curve. (Click on them to open the page items)


domingo, 16 de marzo de 2014

Burgundy.

Desde que el sol decidió volver a nuestras vidas y traer un poco de alegría, lo que más apetece cuando llega el deseado fin de semana es pasear. Así que, un look cómodo y resultón es la mejor opción a la hora de elegir atuendo.

Yo escogí estas bailarinas tipo sleepers, que fueron un gran compra de rebajas (nada más y nada menos que 6,99€ en Lefties), vaqueros, una blusa básica en color vino y una cazadora tipo perfecto. Como os decía, es un look muy sencillito, pero que da mucho juego. Además, quizá sea cosa mía, pero el rojo en general, y el rojo vino en particular, me parece un color que aporta siempre elegancia. Os dejo que juzguéis vosotras/os.


Since the sun decided to return to our lives and bring a little joy, we only desiderate to go for a walk when the weekend arrives. So a comfortable and cool look is the best option when choosing outfit. 

I chose these shoes, they were on a unrejectable prize (nothing more and nothing less than € 6.99 in Lefties), jeans, a basic blouse in burgundy and a perfecto jacket. As I said, it is a very easy look, but very cool. In addition, it may be my thing, but red in general, and burgundy in particular seems to me a colour that always brings elegance. Judge it yourself.


domingo, 9 de marzo de 2014

Soft colours.

Esta semana el sol decidió volver a aparecer en Galicia y lo ha hecho por la puerta grande. El calorcito y el cielo incitaban a pasear por las playas y empezar a desterrar la ropa de invierno, aunque aquí nunca se sabe y puede que tengamos que volver a rescatar las botas antes de guardarlas definitivamente.

Para disfrutar de un paseito elegí un look con tonos muy suaves, dándole un toque original con estas zapatillas de leopardo. Este fue el resultado que obtuve combinando prendas básicas en diferentes tonos de la misma gama y puedo decir que me encanta, ¿y a vosotros/as?

This week the sun decided to come back Galicia and made it through the front door. The weather and sky invited us to go for a walk on the beach and start banish winter clothes, but  here there´s nothing sure about weather and we may have to rescue the boots before final storage. 

I chose a look with very soft tones, adding a cool detail with these leopard shoes. This was the result I got by combining basic pieces in different shades of the same range and I can say I love it, and you?



miércoles, 5 de marzo de 2014

Tendencias imposibles: El curioso caso del botín-sandalia.

Hoy empiezo una nueva sección en el blog: Tendencias imposibles.

A menudo, en el mundo de la moda sucede que, un diseñador o marca presentan un nuevo producto que al principio es difícil de comprender. La gente no sabe si le gusta o no, pero las bloggers empiezan a lucirlo, las marcas low-cost empiezan a clonarlo y... PLAGA.

La pasada temporada otoño-invierno empezamos a notar una presencia cada vez mayor de botines con aberturas. Desde que vi los primeros sólo he podido preguntarme: ¿los botines no son para llevar los pies abrigados en invierno? Pues parece ser que no, porque esta temporada siguen presentes y evolucionan de tal manera que incluso las tiendas no saben si denominarlos botines o sandalias.


Today I begin a new section on the blog: Impossible trends. 

Often in the world of fashion happens that a designer or a brand create a new product that is difficult to understand. People don't know if they like it or not, but bloggers begin to wear it, low-cost brands begin to clone and ... PLAGUE. 

Last season autumn-winter began to notice a growing presence of booties with openings. Since I saw the first I could only wonder: the boots are not to bring the feet warm in winter? Well, apparently not, because this season remain and evolve so that even the shops do not know whether to call them booties or sandals.
Asos / Bershka / Carvela

martes, 4 de marzo de 2014

Rain over me.

Este invierno se está convirtiendo en el más lluvioso que recuerdo. Cada día es una aventura salir a la calle y llegar a tu destino seca, peinada y con el paraguas entero, ya que las ciclogénesis no nos dan descanso por el norte. Pero como bien dice el dicho del que tan cansados empezamos a estar "al mal tiempo buena cara".

Para ello, lo fundamental son los looks cómodos y prácticos. Personalmente, yo me declaro muy fan de los básicos más abrigaditos, jerséis de lana, bufanda, gorrito, botines que alejen la lluvia de mis pies durante todo el día...


This winter is becoming the wettest I remember. Every day is an adventure to go outside and get your destination dry, with your hairstyle well and your umbrella alife, because this winter is not giving us rest of the rain. 

The key to face the weather is taking advance of comfortable and practical looks. Personally, I declare myself a fan of the warmy basics, wool sweaters, scarfs, caps, booties that keep the rain away from my feet all day ...


lunes, 3 de marzo de 2014

Tres, dos, uno... ¡Arrancamos!

Hoy empiezo una nueva aventura y la comparto con todo aquel que, intencionadamente o de casualidad, encuentre este blog.

Llego al mundo blogger con mucha ilusión y con la intención de servir de inspiración. ¿Quién no se ha preguntado "¿esto me quedará bien?" después de ver las tendencias para la próxima temporada? Pues de eso trata Not about the size, de adaptar las tendencias a la calle, a los presupuestos más modestos y a los cuerpos reales, sean de la talla que sean.

Espero llegar a ganarme un huequito en vuestros corazones y sobre todo en vuestro historial de búsqueda. Prometo volver pronto con outfits, tendencias y consejos.

Un beso.